Translation of "his place" in Italian


How to use "his place" in sentences:

Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
Allora Gesù gli disse: «Riponi la tua spada al suo posto, perché tutti quelli che prendono la spada periranno di spada.
Woody has always been confident about his place in the world and that his priority is taking care of his kid, whether that’s Andy or Bonnie.
Sinossi: Woody ha sempre saputo quale fosse il suo posto nel mondo e la sua priorità è sempre stata prendersi cura del suo bambino, che si trattasse di Andy o di Bonnie.
So Samuel went and lay down in his place.
Samuèle andò a dormire al suo posto.
Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his place.
Acaz si addormentò con i suoi padri; fu sepolto nella città di Davide e al suo posto divenne re suo figlio Ezechia
Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his place.
Ioram si addormentò con i suoi padri e fu sepolto con essi nella città di Davide, e al suo posto divenne re suo figlio Acazia
They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.
Nessuno vide il proprio fratello e nessuno si alzò in piedi per tre giorni, ma tutti i figli d'Israele avevano luce dove risiedevano.
And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
17Introdussero dunque l’arca del Signore e la collocarono al suo posto, al centro della tenda che Davide aveva piantato per essa; Davide offrì olocausti e sacrifici di comunione davanti al Signore.
Woody (voice of Tom Hanks) has always been confident about his place in the world, and that his priority is taking care of his kid, whether that’s Andy or Bonnie.
Sinossi Woody ha sempre saputo quale fosse il suo posto nel mondo e la sua priorità è sempre stata prendersi cura del suo bambino, che si trattasse di Andy o di Bonnie.
And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the other people go every man unto his place.
Egli prese dalle mani del popolo le brocche e le trombe; rimando tutti gli altri Israeliti ciascuno alla sua tenda e tenne con se i trecento uomini.
And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.
I sacerdoti introdussero l'arca dell'alleanza del Signore al suo posto nella cella del tempio, cioè nel Santo dei santi, sotto le ali dei cherubini
For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
Perché ecco, il Signore esce dalla sua dimora per punire le offese fatte a lui dagli abitanti della terra; la terra ributterà fuori il sangue assorbito e più non coprirà i suoi cadaveri
As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
Come l'uccello che erra lontano dal nido, cosí è l'uomo che erra lontano da casa sua.
Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.
Salomone si addormentò con i suoi padri; lo seppellirono nella città di Davide. Al suo posto divenne re suo figlio Roboamo
Yahweh went his way, as soon as he had finished communing with Abraham, and Abraham returned to his place.
Poi il Signore, come ebbe finito di parlare con Abramo, se ne andò e Abramo ritornò alla sua abitazione
And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
Alcuni capifamiglia al loro arrivo al tempio che è in Gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
Poi Balaam si levò, partì e se ne tornò a casa sua; e Balak pure se ne andò per la sua strada.
And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
Quando gli Israeliti videro che Abimèlech era morto, se ne andarono ciascuno a casa sua
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
Anche il sole si leva, poi tramonta, e s’affretta verso il luogo donde si leva di nuovo.
Amaziah his son reigned in his place.
E Amasia, suo figlio, regnò al suo posto.
Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his place.
38 Cosí Jotham si addormentò con i suoi padri e fu sepolto con i suoi padri nella città di Davide, suo padre.
So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place.
28 Omri si addormentò con i suoi padri e fu sepolto in Samaria.
I want you to take his place.
Io voglio che tu prenda il suo posto.
What would you do in his place?
Lei che avrebbe fatto, al suo posto?
He asked me to come in his place.
Mi ha chiesto di venire al posto suo.
If Jones be slain, he who slays him must take his place.
Se Jones viene ucciso, chi lo uccide prende il suo posto.
It happened after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his place.
Dopo, morì Nacas re degli Ammoniti; al suo posto divenne re suo figlio
So David went his way, and Saul returned to his place.
Davide andò per la sua strada e Saul tornò alla sua dimora
Finish your opponent... or kill another in his place.
Finisci il tuo avversario... O uccidine un altro.
For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
Poiché ecco, il Signore esce dalla sua dimora e scende e cammina sulle alture del paese
Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.
Splendore e maestà stanno davanti a lui; potenza e bellezza nel suo santuario
Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his place.
Ioas si addormentò con i suoi padri; fu sepolto in Samaria vicino ai re di Israele. Al suo posto divenne re suo figlio Geroboamo
And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.
Davide convocò tutto Israele in Gerusalemme per trasportare l'arca del Signore nel posto che le aveva preparato
Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.
Manàsse si addormentò con i suoi padri; fu sepolto nel giardino di casa sua, nel giardino di Uzza. Al suo posto divenne re suo figlio Amon
So David went on his way, and Saul returned to his place.
Davide continuò per il suo cammino, e Saul tornò a casa sua.
Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
Ricorda dunque da dove sei caduto, ravvediti e compi le opere di prima. Se non ti ravvederai, verrò da te e rimuoverò il tuo candelabro dal suo posto
See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
Vedete che il Signore vi ha dato il sabato! Per questo egli vi dà al sesto giorno il pane per due giorni. Restate ciascuno al proprio posto! Nel settimo giorno nessuno esca dal luogo dove si trova
And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem.
Ogni superstite in qualsiasi luogo sia immigrato, riceverà dalla gente di quel luogo argento e oro, beni e bestiame con offerte generose per il tempio di Dio che è in Gerusalemme
Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
Morto Iobàb, divenne re al suo posto Cusàm della regione dei Temaniti
Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
Morto Hadàd, divenne re al suo posto Samlà di Masrekà
But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.
ma il popolo del paese uccise quanti avevano congiurato contro Amòn. Lo stesso popolo del paese proclamò re, al posto di lui, suo figlio Giosia
Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his place.
Roboamo si addormentò con i suoi padri e fu sepolto nella città di Davide. Al suo posto divenne re suo figlio Abia
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his place.
Manàsse si addormentò con i suoi padri e lo seppellirono nel suo palazzo. Al suo posto divenne re suo figlio Amòn
But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Ma se la macchia è rimasta allo stesso punto, senza allargarsi, è una cicatrice di ulcera e il sacerdote lo dichiarerà mondo
And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning.
Ma se la macchia è rimasta ferma nella stessa zona e non si è diffusa sulla pelle, ma si è attenuata, è un tumore di bruciatura; il sacerdote dichiarerà quel tale mondo, perché si tratta di una cicatrice della bruciatura
And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubims:
I sacerdoti introdussero l'arca dell'alleanza del Signore al suo posto nella cella del tempio, nel Santo dei santi, sotto le ali dei cherubini
And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.
Ohimè! come un monte finisce in una frana e come una rupe si stacca dal suo posto
For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
Ancora un poco e l'empio scompare, cerchi il suo posto e più non lo trovi
Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.
Allora uno spirito mi sollevò e dietro a me udii un grande fragore: «Benedetta la gloria del Signore dal luogo della sua dimora!
2.3340930938721s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?